focus
发表于 2010-11-4 20:43:02
李福兰走了么?
ivanfox
发表于 2010-11-4 21:10:02
原帖由 hash 于 2010-11-4 07:33 PM 发表 http://www.pkuxkx.com/forum/images/common/back.gif
李伏兰和小熊猫也有关?
不就是你写了一个 每个人心里都有一座白驼山,李主编在旁边附和就弄处女管家不来了嘛
不管,快赔人~~
tianm
发表于 2010-11-4 21:10:44
原帖由 fcukla 于 2010-11-4 07:03 PM 发表 http://www.pkuxkx.com/forum/images/common/back.gif
有空翻译一下
我晕死!你找那个最近老喜欢帮人翻译的啥aa翻吧
tianm
发表于 2010-11-4 21:11:18
原帖由 zine 于 2010-11-4 07:05 PM 发表 http://www.pkuxkx.com/forum/images/common/back.gif
按我的水平,只能把这段翻译成中文了。
翻成你那个甲古文体的中文?
tianm
发表于 2010-11-4 21:11:49
原帖由 ivanfox 于 2010-11-4 07:22 PM 发表 http://www.pkuxkx.com/forum/images/common/back.gif
原帖由 lzkd 于 2010-10-19 06:08 PM 发表
很有意思的文字,虽然布局文字之间的功力稍微弱了一些,但从意义上讲,和我上次征文的《刹那如梦》很有一些接近。
国内的一些作品往往难逃一些固定的东西,坏人 ...
这都哪跟哪啊?
tianm
发表于 2010-11-4 21:12:20
原帖由 hash 于 2010-11-4 07:33 PM 发表 http://www.pkuxkx.com/forum/images/common/back.gif
李伏兰和小熊猫也有关?
这又是哪跟哪啊?彻底晕鸟yct30
tianm
发表于 2010-11-4 21:12:44
原帖由 fcukla 于 2010-11-4 08:04 PM 发表 http://www.pkuxkx.com/forum/images/common/back.gif
兰丝各路
yct35 这个也需要翻译
tianm
发表于 2010-11-4 21:13:32
原帖由 watcher 于 2010-11-4 08:22 PM 发表 http://www.pkuxkx.com/forum/images/common/back.gif
我很怀念主编的头像。
就是说啊,咋地那个可爱的猪头不见了呢?
tianm
发表于 2010-11-4 21:14:47
原帖由 mytoy 于 2010-11-4 07:03 PM 发表 http://www.pkuxkx.com/forum/images/common/back.gif
小白菜不要歪楼,呼唤弗兰克i归来
就是,弗兰克快回来!
littlexi
发表于 2010-11-4 21:48:36
听到没!赶紧回来做你的男一号!